Se spomniš diska, ki smo ga našli v Bertramovem skladišču?
Seæaš se fleške koju smo našli u Bertramovom vinskom podrumu?
Spravili smo ga tja, od koder te ne more doseči.
Склонили смо га тамо где те не може повредити.
Ali kdo ve, da smo ga prisilno odstranili?
Zna li tko da ga držimo?
Ta lovec je poslal informacije globoko v vesolje in se potem samouničil, preden smo ga uspeli mi.
Strela je poslala podatke duboko u svemir, i onda se sama uništila pre nego što smo došli do nje.
Res, podredili smo si morje, toda odprli smo ga Beckettu in njemu podobnim.
O, pripitomili smo mora za nas, tačno je. Ali otvoriti vrata Beketu i sličnim njemu.
Ni tak, za kakršnega smo ga imeli.
Nije taj za koga se predstavljao.
Meč se nam je ponudil, ko smo ga potrebovali.
Maè se sam pojavio kad je bio potreban.
Izvlekli smo ga iz neke luknje v Islamabadu.
Izvukli smo ga iz neke rupèage u Islamabadu.
Tudi meni je žal zaradi nekaterih stvari, vendar mislim, da je vedel, kako zelo smo ga imeli radi.
Imam i ja za èim da žalim, ali znao je koliko nam je stalo do njega.
Dame in gospodje, trenutek, ki smo ga vsi čakali.
Dame i gospodo, trenutak koji smo svi išèekivali.
Kristus, dejansko smo ga slišali umirati prek Danovega telefona.
Mislim, Isuse, znaš, èuo si da umire na Danovom telefonu.
Od takrat naprej smo ga lovili.
Predano ga lovimo još od tada.
Povej šefu, da smo ga našli.
Reci šefu da smo ga pronašli.
Mi smo ga ustrelili, da zaščitimo tvoje življenje.
А ми смо га убили да тебе заштитимо.
Našli smo ga na Route 79, čisto zmedenega.
Našli smo ga kako hoda Putem 79, dezorijentisan.
Jim je zdržal skoraj dva dni preden smo ga pustili.
DŽIM JE IZDRŽAO SKORO 2 DANA, PRE NEGO ŠTO SMO GA OSTAVILI.
V oddelku za umore smo ga klicali "Jimmy Grobar".
U Odeljenju za ubistva smo ga zvali "Džimi Grobar".
Potrebovali smo ga in ga uporabili, zanašali smo se nanj.
Trebao nam je, koristili smo ga, oslanjali na njega.
Kakšna ideja, zakaj smo ga našli v gozdu?
Да ли можда знате зашто смо га нашли у шуми?
Prinesli smo ga vam, saj ste ga želeli preučiti, vendar ste bili ugrabljeni.
Doneli smo ga vama i vi ste ga hteli propisno obraditi, ali neko vas je oteo.
Se je tisti mali šef, ki smo ga poslali k Templetonovim, že kaj oglasil?
Јесмо ли чули нешто од оног малог Малог шефа ког смо послали код Темплтонових?
Pripravili smo ga, da se je učil od nas in ga spustili na prosto v puščavi.
On je naučio od nas i mi smo ga pustili u pustinju.
Opazili boste, da izgleda precej kot ikonična rumena krogla - Sonce, kot smo ga risali vsi kot otroci.
Приметићете да изгледа слично познатој жутој лопти - оно Сунце које смо сви цртали када смо били деца.
To je tisto, kar določa kvaliteto življenja, ki smo ga živeli; ne ali smo bili bogati ali revni, slavni ali neznani, zdravi ali trpeči.
Ovo određuje kvalitet života koji živimo, a ne da li smo rođeni bogati ili siromašni, poznati ili nepoznati, zdravi ili bolesni.
Umetnost bi ponovno zasedla mesto, ki ga je že imela in ki smo ga zanemarili zaradi določenih napačno utemeljenih idej.
Уметност би преузела дужност коју је имала, а коју смо ми запоставили због неких погрешних идеја.
Prijazni tujec je bil simbol novega upanja zame in za Severne Korejce, takrat ko smo ga res potrebovali.
Странац који симболизује нову наду за мене и за народ Северне Кореје, онда када је најпотребнија
GoTo.com-u, ki smo ga naznanili na TED-u leta 1998, je uspelo, ker so podjetja želela dobiti promet, a zmanjšati stroške.
GoTo.com, који смо заправо најавили на TED-у 1998. године када су компаније тражиле финансијски ефикасне начине да генеришу саобраћај.
To je kratek spot, ki smo ga tam posneli in ki se bo predvajal na velikih JumboTron ekranih v Singapurju.
Ovo je kratki video koji smo tamo snimili da ga pokažemo na velikim ekranima u Singapuru.
Vsi skupaj danes pojemo dvakrat več mesa, kot smo ga v petdesetih.
Mi kao društvo jedemo dva puta više mesa nego u '50. godinama.
Tako sem šel leta 2007 tja in uspeli smo ga dobiti ravno pred volitvami -- državnimi volitvami, 28. decembra.
Ja sam otišao tamo 2007. i uspeli smo da se dočepamo ovoga neposredno pred izbore - nacionalne izbore, 28. decembra.
Na tej osnovi smo ga torej dali ven in rekli, "Glejte, skeptični smo o tej zadevi.
Sa tim smo i krenuli, rekli smo, "Vidite, skeptični smo povodom ovoga.
Ko smo pa prišli v prenočišče in razvezali vreče svoje, glej, denar vsakega je bil na vrhu v vreči njegovi, prav denar naš po teži svoji; prinesli smo ga torej nazaj v rokah svojih.
Pa kad dodjosmo u jednu gostionicu i otvorismo vreće, a to novci svakog nas behu ozgo u vreći njegovoj, novci naši na meru; i evo smo ih doneli natrag;
Glej, denar, ki smo ga našli zvrha v vrečah svojih, smo prinesli zopet k tebi iz dežele Kanaanske: kako bi bili torej ukradli iz hiše gospoda tvojega srebro ali zlato?
Eno smo ti doneli natrag iz zemlje hananske novce koje nadjosmo ozgo u vrećama svojim, pa kako bismo ukrali iz kuće gospodara tvog srebro ili zlato?
Kajti kdo je izmed vsega mesa, ki bi bil slišal glas živega Boga, govorečega iz ognja, kakor smo ga mi, in bi ostal živ?
Jer koje je telo čulo glas Boga Živoga gde govori isred ognja, kao mi, i ostalo živo?
Mi smo ga slišali, da je dejal: Jaz poderem to svetišče, ki je narejeno z rokami, in v treh dneh sezidam drugo, ne narejeno z rokami.
Mi smo čuli gde on govori: Ja ću razvaliti ovu crkvu koja je rukama načinjena, i za tri dana načiniću drugu koja neće biti rukama načinjena.
Tedaj nahujskajo može, ki naj bi rekli: Slišali smo ga govoriti kletvine zoper Mojzesa in Boga.
Tada podgovoriše ljude te kazaše: Čusmo ga gde huli na Mojsija i na Boga.
Slišali smo ga namreč, da pravi: Ta Jezus Nazarečan razdene to mesto in premeni šege, ki nam jih je izročil Mojzes.In ostro ga pogledajo vsi, ki sede v velikem zboru, in vidijo obličje njegovo kakor obličje angela.
Jer ga čusmo gde govori: Ovaj Isus Nazarećanin razvaliće ovo mesto, i izmeniće običaje koje nam ostavi Mojsije.
Ko se je pa bil v Asonu k nam pridružil in smo ga vzeli na ladjo, smo prišli v Mitileno;
A kad se sasta s nama u Asu, uzesmo ga, i dodjosmo u Mitilinu.
Ko smo pa ugledali Ciper, smo ga pustili na levi strani in se peljali v Sirijo, in izkrcali smo se v Tiru; tu namreč je imela ladja iztovoriti blago.
A kad nam se ukaza Kipar, ostavismo ga nalevo, i plovljasmo u Siriju, i stadosmo u Tiru; jer onde valjaše da se istovari ladja.
Ko smo pa to slišali, smo ga prosili mi in ondišnji, naj ne hodi gori v Jeruzalem.
I kad čusmo ovo, molismo i mi i ondašnji da ne ide gore u Jerusalim.
Kajti Božji Sin Jezus Kristus, ki smo ga med vami oznanili jaz in Silvan in Timotej, ni bil ‚da‘ in ‚ne‘, temuč v njem je bilo ‚da‘.
Jer Sin Božji Isus Hristos, kog mi vama pripovedasmo ja i Silvan i Timotije, ne bi da i ne, nego u Njemu bi da.
Poslali smo pa ž njima vred brata svojega, ki smo ga izkusili v mnogih stvareh mnogokrat, da je marljiv, sedaj pa da je mnogo marljivejši po mnogem zaupanju, ki ga ima do vas.
A poslasmo s njima i brata svog, kog mnogo puta poznasmo u mnogim stvarima da je ustalac, a sad mnogo veći zbog velikog nadanja na vas.
In to je oznanilo, ki smo ga slišali od njega in ga vam oznanjamo: da je Bog luč, in teme v njem ni nobene.
I ovo je obećanje koje čusmo od Njega i javljamo vama, da je Bog videlo, i tame u Njemu nema nikakve.
In po tem vemo, da smo ga spoznali, ako držimo zapovedi njegove.
I po tom razumemo da Ga poznasmo, ako zapovesti Njegove držimo.
in če vemo, da nas sliši, česarkoli prosimo, vemo, da nam je izpolnjeno, česar smo ga prosili.
I kad znamo da nas sluša šta god molimo, znamo da će nam dati šta tražimo od Njega.
0.36746215820312s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?